Précédent Sommaire Suivant
Gustavo Adolfo Bécquer
Rimas y leyendas - LII - Olas gigantes Rimes et légendes - LII - Vagues géantes

Olas gigantes que os rompéis bramando
en las playas desiertas y remotas,
envuelto entre la sábana de espumas,
¡llevadme con vosotras!

Ráfagas de huracán, que arrebatáis
de alto bosque las marchitas hojas,
arrastrando en el cielo torbellino,
¡llevadme con vosotras!

Nubes de tempestad que rompe el rayo
y en fuego ornáis las desprendidas orlas,
arrebatado entre la niebla obscura,
¡llevadme con vosotras!

Llevadme, por piedad, adonde el vértigo
con la razón me arranque la memoria…
¡Por piedad!... ¡Tengo miedo de quedarme
con mi dolor a solas!

Vagues géantes qui vous brisez en hurlant
sur les plages désertes et lointaines,
enrobé dans le drap de votre écume,
emportez-moi avec vous !

Rafales de l'ouragan, que arrachez
les feuilles fanées de la canopée,
en les tirant en tourbillon dans le ciel,
emportez-moi avec vous !

Nuages de la tempête déchirés par l'éclair
et en ourlez de feu les lisières lacérées,
enlevé dans la brume obscure,
emportez-moi avec vous !

Emportez-moi, par pitié, là où le vertige
m'arrachera la raison en même temps que la mémoire…
Par pitié !... J'ai peur de rester
seul face à ma douleur !

Précédent Sommaire Suivant