[C]Si copia tu frente
Si ton front imite
del [D7]río cercano [F]la pura corriente
le courant pur de la rivière proche
y [G]miras tu rostro del amor encen[C]dido,
et que tu y vois ton visage enflammé d'amour,
soy yo, que me escondo
c'est moi qui me cache
del [D7]agua en el fondo
au fond de l'eau
y, [F]loco de amores, a [G]amar te con[C]vido;
et, qui fou d'amour, t'invite à aimer ;
[F]soy yo, que, en tu pecho bus[C]cada morada,
c'est moi qui, en ton sein, hâvre recherché,
en[G]vío a tus ojos mi ardiente mi[C]rada,
envoie vers tes yeux mon ardent regard,
[F]mi blanca divina…
mon albe déesse…
y el [D7]fuego que siento la faz te ilu[G]mina.[F G7 C]
et le feu qui me brûle illumine ta face.
[C]Si en medio del valle
Si au milieu du vallon
en [D7]tardo se trueca [F]tu amor animado,
ton vif amour s‘apaise,
va[G]cila tu planta, se pliega [C]tu talle…
ton allure vacille, ta taille s'incline…
soy yo, dueño amado,
c'est moi qui, en maître adulé,
que, [D7]en no vistos lazos
par d'invisible liens
de [F]amor anhelante, te [G]estrecho en mis [C]brazos;
d'amour haletant, te sers entre mes bras;
[F]soy yo quien te teje la al[C]fombra florida
c'est moi qui te tisse le tapis de fleurs
que [G]vuelve a tu cuerpo la fuerza de la [C]vida;
qui redonne à ton corps une force vive;
[F]soy yo, que te sigo
c'est moi qui te suis
en a[D7]las del viento soñando con[G]tigo.[F G7 C]
rêvant de toi dans les ailes du vent.