Kie lumo ekzistas ankaŭ ombro troviĝas. L.L. Zamenhof
adresse courriel MoKo calligramme animé MoKo
Ici le Livre d'OR de ce site.

MoKo écrit aussi. Vous pouvez télécharger ici ses écrits pour votre liseuse. Et si vous voulez vous initier à l'argot : « La Méthode à MiMile »

1031 (35) - Cuando éramos niños (Adaptations) 23 ene. 2023

✍ Mario Benedetti ♫ MoKo

poeta uruguayano (14/9/1920 - 17/5/2009)

Télécharger : 1031 Cuando éramos niños.ogg Télécharger : 1031 Cuando éramos niños.mp3

Donnez votre avis par l'un des boutons ci-dessous
j’adore : 0 bravo : 0 bof ! : 0 beurk ! : 0

[Em]Cuando eramos [B7]niños
Quand nous étions enfants
los viejos tenían como [Em]treinta
les vieux avaient dans les trent’ ans
[C]un charco era un o[G]céano
une flaque d’eau était l’océan
[B7]la muerte lisa [Em]y llana
la mort lisse et plate
[B7]no existí[Em]a.
ça n’existait pas.

[C G D Em
C G B7 Em]


[Em]Luego cuando [B7]muchachos
Puis devenus plus grands
los viejos eran gente de [Em]cuarenta
les vieux c’étaient les gens d’quarant’ ans
[C]un estanque era un o[G]céano
un étang était l’océan
[B7]la muerte so[Em]lamente [B7]una pala[Em]bra
la mort un mot seul’ment.

[C G D Em
C G B7 Em]

[Em]Ya cuando nos [B7]casamos
Au moment de nous marier
los ancianos estaban en [Em]cincuenta
les anciens avaient la cinquantaine
[C]un lago era un o[G]céano
un lac était océan,
[B7]la muerte era la [Em]muerte [B7]de los o[Em]tros.
la mort, celle des autres.

[C G D Em
C G B7 Em]


[Em]Ahora vete[B7]ranos
Aujourd’hui vétérans
ya le dimos alcance a la [Em]verdad
atteignons le moment de vérité
[C]el océano es por fin el o[G]céano
l’océan est finalement l’océan
[B7]pero la muerte em[Em]pieza [B7]a ser la [Em]nuestra.
mais la mort devient la nôtre.

[C G D Em
C G B7 Em]