[C]Para que los leas con tus ojos gri[Am]ses,
Afin que tu les lises de tes yeux gris,
[Dm]para que los cantes con tu clara [G]voz,
afin que tu les chantes de ta voix claire,
(y) para que llenen de emoción tu pe[F]cho
afin qu‘ils emplissent ta poitrine d‘émotion
[G7]hice mis versos [C]yo.
moi j‘ai fait ces vers.
[C]Para que encuentren en tu pecho a[Am]silo
Afin qu‘ils trouvent asile en ton cœur
[Dm]y les des juventud (y) vida (y) ca[G]lor,
et que tu leur offres jeunesse, vie et chaleur,
tres cosas que yo no puedo dar[F]les,
trois choses que je ne saurais leur donner,
[G7]hice mis versos [C]yo.
moi j‘ai fait ces vers.